Forum für den Schönhengstgau

Login
Suchen

Registrieren
Private Nachrichten
Profil
Mitgliederliste
Benutzergruppen
FAQ





Geschichte der Stadt Zwittau und ihrer Umgebung

Mährisch Trübau

Kreis Landskron

Schönhengster Heimatbund e.V.




Neue Antwort erstellen  Neues Thema eröffnen SCHÖNHENGST Foren-Übersicht » Zwittau und Umgebung
Findeiß/Selinka Deutsch-Bielau - Übersetzungshilfe erbeten
   Autor
Nachricht
 
Reece

Foren-Jungspund

Beiträge: 32
Anmeldedatum: 11.06.2016
Beitrag Findeiß/Selinka Deutsch-Bielau - Übersetzungshilfe erbeten. Verfasst am: 03.10.2017, 10:26    
  Antworten mit Zitat      
Hallo liebe Forenmitglieder,

ich benötige bitte Eure Unterstützung.

Wie lest Ihr den Monat --> Soll das "Jener" (mit nur einem "n") -also Januar- heissen?
Demnach 29. Januar 1799
http://www.bilder-upload.eu/show.php?file=5f8b90-1503770255.jpg

Bei der Geburt vom 7. November kann ich leider den Namen des Kindes nicht entziffern. Vielleicht "Jesika"?
Würde mich auch noch interessieren, welcher Beruf für Joseph Selinka (=Mann der Patin) angegeben ist. Das ist für mich auch unleserlich.
Interessanterweise hat der Eintrag darüber die selbe Patin. Dort wird Joseph Selinka als Schneider angegeben. Das beim Eintrag vom 07.11. heisst aber definitiv was anderes. Nur was?
http://www.bilder-upload.eu/show.php?file=588943-1507022443.jpg

Dankeschön.

Gruß,
Markus

Zuletzt bearbeitet von Reece am 03.10.2017, 13:50, insgesamt einmal bearbeitet
Private Nachricht senden Benutzer-Profile anzeigen
Thota

Moderator

Beiträge: 679
Anmeldedatum: 13.06.2007
Wohnort: Mannheim
Beitrag Aw.: Findeiß/Selinka Deutsch-Bielau - Übersetzungshilfe erbe. Verfasst am: 03.10.2017, 10:43    
  Antworten mit Zitat      
Hallo Markus,

bei dem zweiten Eintrag könnte der Namen Isidor heißen.

Beim Ersten ist es wohl Jenner, da wäre es aber besser die ganze Seite zu sehen, da könnte man es dann besser ableiten.
_________________
Mit bestem Gruß
Thomas Tast
Mannheim
Ortsberichtserstatter Greifendorf
Private Nachricht senden Benutzer-Profile anzeigen Website dieses Benutzers besuchen
Josch

Foren-Neuling

Beiträge: 11
Anmeldedatum: 19.12.2016
Beitrag Aw.: Findeiß/Selinka Deutsch-Bielau - Übersetzungshilfe erbe. Verfasst am: 03.10.2017, 12:24    
  Antworten mit Zitat      
Hallo Markus,

Es könnte Jänner heißen,
den Namen lese ich wie Thomas Isidor.
Der Beruf oder Stand könnte Kirchenvater sein.

LG Hans
Private Nachricht senden Benutzer-Profile anzeigen
Reece

Foren-Jungspund

Beiträge: 32
Anmeldedatum: 11.06.2016
Beitrag Aw.: Findeiß/Selinka Deutsch-Bielau - Übersetzungshilfe erbe. Verfasst am: 03.10.2017, 12:49    
  Antworten mit Zitat      
Hallo Thomas/Hans,

wow, danke für Eure schnelle Hilfe.

Ja, dann wird´s wohl Isidor sein.
Macht auch insofern Sinn, da es sich um einen Knaben handelt.
Doch etwas ungewöhnlicher als der übliche Johann etc. Großes Lächeln
Hab hier mal die ganze KB-Seite hinterlegt:
http://www.bilder-upload.eu/show.php?file=7d99cd-1507030657.jpg

Und hier die komplette Seite der Heirat von 1799:
http://www.bilder-upload.eu/show.php?file=777e39-1507031037.jpg
Ende Dezember 1799 kam laut meinen Recherchen das erste Kind aus dieser Ehe zur Welt. Das würde insofern passen. Als gesicherte Ableitung taugt das jedoch nicht Die Augen rollen, die Augen verdrehen Sieht mir jedoch wirklich nach "Januar" aus - zu den anderen Monaten passt die Schreibweise meines Erachtens nicht.

Danke nochmal.

Gruß,
Markus
Private Nachricht senden Benutzer-Profile anzeigen


Beiträge der letzten Zeit anzeigen:

Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.
Seite 1 von 1 .:.
SCHÖNHENGST Foren-Übersicht » Zwittau und Umgebung
.

 

 






Copyright 2002-2003 Vereor Studios. Powered by pHpBB. Copyright pHpBBGroup





Anti Bot Question MOD - phpBB MOD gegen Spambots
Vereitelte Spamregistrierungen: 2510