Forum für den Schönhengstgau

Login
Suchen

Registrieren
Private Nachrichten
Profil
Mitgliederliste
Benutzergruppen
FAQ
Impressum





Geschichte der Stadt Zwittau und ihrer Umgebung

Mährisch Trübau

Kreis Landskron

Schönhengster Heimatbund e.V.




Neue Antwort erstellen  Neues Thema eröffnen SCHÖNHENGST Foren-Übersicht » Familienforschung im Schönhengstgau
Lateinische Bezeichnungen - Bitte hier alle Übersetzungen vo
   Autor
Nachricht
 
Thomas

Moderator

Beiträge: 1001
Anmeldedatum: 19.05.2007
Wohnort: Eßlingen am Neckar
Beitrag Lateinische Bezeichnungen - Bitte hier alle Übersetzungen vo. Verfasst am: 10.12.2012, 14:42    
  Antworten mit Zitat      
C.N. <-> Conscriptions-Nummer (Konskriptionsnummer); Quelle
Caelebs <-> ehelos, unverheiratet (v. Mann, sowohl v. Junggesellen als auch v. Witwer); Quelle
N.C. <-> Conscriptions-Nummer (Konskriptionsnummer); Quelle
Private Nachricht senden Benutzer-Profile anzeigen Website dieses Benutzers besuchen
Herbert Gerlich

Foren-Profi

Beiträge: 260
Anmeldedatum: 24.12.2007
Wohnort: Frankfurt am Main
Beitrag Aw.: Lateinische Bezeichnungen - Bitte hier alle Übersetzung. Verfasst am: 10.12.2012, 15:28    
  Antworten mit Zitat      
Hallo,
hier einige Berufe:

textor = Weber
rusticus = Bauer
molitor = Müller
sutor = Schuhmacher
panifex = Brotbäcker
mercator = Händler, Kaufmann

Häufig liest man auch

inquilinus = Insasse, Mieter
viduus = Witwer
vidua = Witwe
oriundus = abstammend

Sicher gibt es noch mehr, das war nur eine kleine Auswahl bei meinen Recherchen!
Viele Grüße an Alle!
Herbert
_________________
Herbert Gerlich
D 60388 Frankfurt am Main
FN: Gerlich, Ille, Makowsky, Tempes aus Zwittau und Umgebung
FN: Lichtneckert aus Haid (Bor u Tachov) und Altzedlisch (Stare Sedliste), Böhmen
FN: Tiszauer, Tissauer aus Hammer, Lockenhaus, Ungarn
Private Nachricht senden Benutzer-Profile anzeigen E-Mail senden Website dieses Benutzers besuchen
Blaschek

Foren-Profi

Beiträge: 245
Anmeldedatum: 02.11.2011
Wohnort: Fischbach/Steiermark
Beitrag Aw.: Lateinische Bezeichnungen - Bitte hier alle Übersetzung. Verfasst am: 10.12.2012, 20:22    
  Antworten mit Zitat      
Hallo,

noch ein paar Berufsbezeichnungen:

casarius - Häusler
gazarius - Gärtler
sartor - Schneider

Liebe Grüße
Gerhard
_________________
Gerhard Blaschek
A-8654 Fischbach/Steiermark

Unter Heinzendorf und Umgebung:
bis heute:Heger/Heeger/Höger, Cäsar/Caesar/Cosar
vor 1800: Hofmann, Krusch, Hanisch
Private Nachricht senden Benutzer-Profile anzeigen
Thota

Moderator

Beiträge: 902
Anmeldedatum: 13.06.2007
Wohnort: Mannheim
Beitrag Aw.: Lateinische Bezeichnungen - Bitte hier alle Übersetzung. Verfasst am: 12.12.2012, 08:03    
  Antworten mit Zitat      
Hallo Zusammen,

hier zwei Internetseiten mit vielen lateinischen Übersetzungen:

http://www.frankfurter-hauptfriedhof.de/lex-latein.htm

http://www.plbg.de/lexikon/genealogie/krankheiten.htm
_________________
Mit bestem Gruß
Thomas Tast
Mannheim
Ortsberichtserstatter Greifendorf
Private Nachricht senden Benutzer-Profile anzeigen Website dieses Benutzers besuchen
Herbert Gerlich

Foren-Profi

Beiträge: 260
Anmeldedatum: 24.12.2007
Wohnort: Frankfurt am Main
Beitrag Aw.: Aw.: Lateinische Bezeichnungen - Bitte hier alle Überse. Verfasst am: 12.12.2012, 12:36    
  Antworten mit Zitat      
Thota hat Folgendes geschrieben:
hier zwei Internetseiten mit vielen lateinischen Übersetzungen

Hallo Thomas,
vielen Dank für diese Erleichterung!
Man stolpert ja immer wieder mal über Lateinisches!
Herbert
_________________
Herbert Gerlich
D 60388 Frankfurt am Main
FN: Gerlich, Ille, Makowsky, Tempes aus Zwittau und Umgebung
FN: Lichtneckert aus Haid (Bor u Tachov) und Altzedlisch (Stare Sedliste), Böhmen
FN: Tiszauer, Tissauer aus Hammer, Lockenhaus, Ungarn
Private Nachricht senden Benutzer-Profile anzeigen E-Mail senden Website dieses Benutzers besuchen
Hansi

Foren-Profi

Beiträge: 108
Anmeldedatum: 08.06.2012
Wohnort: 06618 Naumburg (Saale)
Beitrag Aw.: Lateinische Bezeichnungen - Bitte hier alle Übersetzung. Verfasst am: 18.01.2013, 12:26    
  Antworten mit Zitat      
Hallo

bei einigen Eintragungen in den Kirchbüchern ist das eindeutige Entziffern der der Wörter besonders wichtig, um Fehlinterpretationen zu vermeiden.
Ich spreche aus Erfahrung, was die Wörter
SARTOR Schneider, aber
SATOR Sämann, Bauer und nun auch noch wie hier geschrieben
SUTOR Schuhmacher
betrifft.

Also allen weiterhin viel Spaß und Erfolg
Hansi
Private Nachricht senden Benutzer-Profile anzeigen AIM-Name
Sturma

Moderator

Beiträge: 1261
Anmeldedatum: 12.06.2007
Wohnort: Leteln bei Minden/Westf.
Beitrag Aw.: Lateinische Bezeichnungen - Bitte hier alle Übersetzung. Verfasst am: 18.01.2013, 15:28    
  Antworten mit Zitat      
Guten Tag zusammen,

hier noch eine kleine Anmerkung. Vorsicht bei "panifex". "Pannifex" ist der Tuchmacher und nicht der Bäcker und manchmal wurde es mit dem einfachen und dem doppelten "n" nicht so genau genommen. Ich bin da auch einmal derbe hereingefallen und habe aus einer Dynastie Tuchmachermeister eine Familie von Bäckern gemacht.
_________________
Herzliche Grüße

Jürgen (Sturma)

Moderator für Hohenstadt, Müglitz und Umgebung
Ortsberichterstatter für Ohrnes und Rippau
www.sturma-online.de
Private Nachricht senden Benutzer-Profile anzeigen Website dieses Benutzers besuchen
Felkl

Foren-Profi

Beiträge: 193
Anmeldedatum: 02.06.2010
Wohnort: Nordschwaben
Beitrag Aw.: Lateinische Bezeichnungen - Bitte hier alle Übersetzung. Verfasst am: 18.01.2013, 17:44    
  Antworten mit Zitat      
Für alte Bezeichnungen, die in der Heimat- und Familienforschung auftauchen ,kann ich folgende Publikation wärmstens empfehlen:

Vom Abbrändler zum Zentgraf- Wörterbuch zur Landesgeschichte und Heimatforschung in Bayern
erschienen 2009 im Volk Verlag, herausgegeben von Heydenreuther, Pledl,Ackermann

Das Buch behandelt rund 15000 Wörter, die einem auf der Spurensuche begegenen können und ist verständlich geschrieben.

Schönes Wochenende!
_________________
Mein Großvater kam aus Rothmühl, suche die Namen Felkl,Liebig,Drescher,Haupt,Schuppler,Vetter,Haberhauer,Jandl und viele weitere.
Private Nachricht senden Benutzer-Profile anzeigen
Hansi

Foren-Profi

Beiträge: 108
Anmeldedatum: 08.06.2012
Wohnort: 06618 Naumburg (Saale)
Beitrag Aw.: Lateinische Bezeichnungen - Bitte hier alle Übersetzung. Verfasst am: 19.01.2022, 18:28    
  Antworten mit Zitat      
Hallo, liebe Mitforscher

auch ich werde beim Suchen mal immer wieder mit dem Lateinischen konfrontiert. Dann nutze ich gerne die von Thota hier empfohlene Seite vom Frankfurter Friedhof.

Letztens war ich beim Begriff "JUDICIS" doch nahe bei den Juden, bis ich die Lösung "Richter" hatte. Klar - im nachhinein.

Im Ehebuch von Brüsau hatte ich nun 1784 einen Eintrag "Jakobus Heeger, Viduus et Pastor aus Heinzendorf" gefunden, wo doch die protestantische Zeit im Schönhengst (ca. 1550 bis 1625) schon beendet war. Ja, zu manchen Zeiten wurde ein Hirte eben als Pastor genannt. Oder irre ich mich? Der ganze Eintrag war in Latein.

Gruß Hansi
Private Nachricht senden Benutzer-Profile anzeigen AIM-Name
Hajok

Foren-Jungspund

Beiträge: 43
Anmeldedatum: 08.07.2007
Wohnort: Siegburg, Deutschland
Beitrag Aw.: Lateinische Bezeichnungen - Bitte hier alle Übersetzung. Verfasst am: 20.01.2022, 14:13    
  Antworten mit Zitat      
Hallo zusammen,

zu dieser Fragestellung gibt es noch andere hilfreichs Links:

http://familienbuch-euregio.eu/latein.html

https://www.stolp.de/stolper_kalenderblatt_leser/lateinisches-dezember-2010.html

Und im 2. Link wird der Pastor auch als Hirte übersetzt.

Grüße aus dem Rheinland
Harald (Scholz)
Private Nachricht senden Benutzer-Profile anzeigen E-Mail senden


Beiträge der letzten Zeit anzeigen:

Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.
Seite 1 von 1 .:.
SCHÖNHENGST Foren-Übersicht » Familienforschung im Schönhengstgau
.

 

 






Copyright 2002-2003 Vereor Studios. Powered by pHpBB. Copyright pHpBBGroup





Anti Bot Question MOD - phpBB MOD gegen Spambots
Vereitelte Spamregistrierungen: 2775